|
|
GOOD GETS GOODS
Mnno pubbaṅgamā dhammā
Mano seṭṭhā manomayā
Manasā ce pasannena
Bāsati vā karotivā
Tatonaṁ sukhamanweti
Chāyaā va anapāyini. 2
Mind is the forerunner of (all good) states.
Mind is chief; mind-made are they. If one speaks or acts
With pure mind, because of that, happiness follows one,
even as one’s shadow that never leaves. 2
1;2 Why cry for the moon( Maṭṭha kunḍali)
Maṭṭha kunḍali was a young Brahmin, whose father was very stingy and never gave anything in charity. Even the gold ornamets for his only son where made by himself to save payment for workmanship. When his son was suffering from jaundice, no physician was consulted until it was too late.when he realized that his son was dying, he had the youth carried outside to the verandah so that people coming to his house would not see his possessions.
On that morning, the Buddha arising early from his deep mediation of compassion, saw, in his Net of Knowledge, Maṭṭha kunḍali laying in the verandah. So when entering Sāvatti for almfood with his disciples, the Buddha sent forth a ray of light to attract the attention of youth, who was facing the interior of the house. The youth saw the Buddha. He was very weak and he could only profess his faith but he thereby gained some happiness. But that was enough. When he passed away with his heart in devotion to the Buddha he was reborn in the Tāvatimsa word.
From his celestial abode he saw his father mourning over him at the cemetery and appeared to the old man in the likeness of his old self. He told his father about his rebirth in the Tāvatimsa word and advised him to approach the Buddha, offer alms and listen to the Buddha’s sermon. The man did as he was told and after sermon, the question was brought up as to whether one could be reborn in a celestial world simply by mentally professing profound faith in the Buddha, without practicing charity or ovserving the moral precepts. So the Buddha willed that Maṭṭha kunḍali should appear in person. Maṭṭha kunḍali appeared in his celestial glory and told them about his rebirth in the Tavatimsa word. Only then did the listeners become convinced that the young man had attained much glory by simply devoting his mind to the Buddha.
At the end of the discourse, the old man realized the Dhamma and donated most of his wealth to the cause of the Dhamma.
၁း၂ မေနာပုဗၺဂၤမာ ဓမၼာ
မေနာေသ႒ာ မေနာမယာ
မနာသာ ေစ ပသေႏၷန
ဘာသတိဝါ ကေရာတိဝါ
တေတာနံ သုခမေႏြတိ
ဆာယာဝ အႏုယာယိနီ။ ၂
စိတ္သည္ (ေကာင္းေသာ အရာ) အားလုံးတုိ႔၏ ေရွ႕သြားျဖစ္၏
စိတ္သည္ အၾကီးအကဲျဖစ္၏၊ စိတ္ျဖင့္ျပီးကုန္၏။
တစ္ဦးတစ္ေယာက္သည္ ေကာင္းေသာစိတ္ျဖင့္ ျပဳလုပ္၏၊ေျပာဆုိ၏။
ထုိသုိ႔ျပဳလုပ္ ေျပာဆုိျခင္းေၾကာင့္
အရိပ္သည္ အစဥ္လုိက္သကဲ့သုိ႔
ခ်မ္းသာျခင္းသည္ ထုိသူ၏ေနာက္သုိ႔ အစဥ္လုိက္၏။ ၂
လမင္းကုိ တမ္းတ၍ ငုိေၾကြးျခင္းအေၾကာင္း (မ႒ကု႑လီ)
မ႒ကု႑လီဟာ ျဗဟၼဏအမ်ိဳးသားငယ္ျဖစ္တယ္။ သူရဲ႕ဖခင္ဟာ ႏွေျမာတြန္႔တုိတယ္။ လွဴဒါန္းေပးကမ္းျခင္း လုံးဝမရွိဘူး။
သူ႔ရဲ႕သားအတြက္ ေရႊတန္းဆာကုိပင္ လုပ္ခကုိ ေျခြတာဖုိ႔ သူကုိယ္တုိင္ ျပဳလုပ္တယ္။
သူ႔ရဲ႕သားဟာ အသားဝါေရာဂါ ခံစားေနရတဲ့အခါ ေရာဂါမလြန္မီ ဘယ္ဆရာကုိမွ မပင့္ပါဘူး။
သူ႔ရဲ႕သား ေသေတာ့မယ္လုိ႔ သိတဲ့အခါ သူ႔အိမ္လာတဲ့လူေတြ သူ႔စည္းစိမ္ပစၥည္းမ်ားကုိ မျမင္ရေအာင္ သူက သားျဖစ္သူကုိ အျပင္ဝရန္တာမွာ ထုတ္ထားလုိက္တယ္။
ထုိေန႔မနက္က မဟာကရုဏာ သမာပတ္မွ ေစာစီးစြာထေတာ္မူတဲ့ ျမတ္ဗုဒၶက သူ႔ရဲ႕သမာပတ္မွာ ဝရန္တာမွာ လဲေလ်ာင္းေနတဲ့ မ႒ကု႑လီ ကုိ ျမင္တယ္။
ဒါ့ေၾကာင့္ သူ႔ရဲ႕တပည့္မ်ားနဲ႔အတူ ဆြမ္းခံဖုိ႔ သာဝတၳိျမိဳ႕ထဲ ဝင္တဲ့အခါ ဗုဒၶက အိမ္ရဲ႕အတြင္းပုိင္း ကုိ မ်က္ႏွာမူေနတဲ့ လူငယ္ရဲ႕ အာရုံစုိက္မွဳကုိ ရယူဖုိ႔ ေရာင္ျခည္ကုိ ပုိ႔လႊတ္လုိက္ပါတယ္။
လုလင္ငယ္က ဗုဒၶကုိ ျမင္တယ္။
သူဟာ အားနည္းျပီး သူဟာ သူ႔ရဲ႕သဒၶါတရားနဲ႕သာ ယုံၾကည္ႏုိင္ခဲ့တယ္ ဒါေပမယ့္ ဒီနည္းျဖင့္ သူဟာ ခ်မ္းသာမွဳကုိ ရခဲ့တယ္။
ဒါေပမယ့္ အဲဒါဟာ လုံေလာက္ပါတယ္။
ဗုဒၶကုိ ၾကည္ညိဳတဲ့ ႏွလုံးသားနဲ႔ သူေသတဲ့ အခါ သူဟာ တာဝတိ ံံသာ မွာ
ျပန္လည္ေမြးဖြားပါတယ္။
သူ႔ရဲ႕နတ္ျပည္ကေန သုႆာန္မွာ သူ႔ကုိ အေၾကာင္းျပဳျပီး ငုိေၾကြးေနတဲ့ သူ႔ရဲ႕ဖခင္ကုိ ျမင္ျပီး သူ႔ရဲ႕ဘဝေဟာင္းက အသြင္အတုိင္း ဖခင္အုိ ေရွ႕မွာ ေပၚလာပါတယ္။
သူက သူ႔ရဲ႕ဖခင္ကုိ တာဝတိ ံံသာ မွာ သူ႔ရဲ႕ ျပန္လည္ေမြးဖြားျခင္းနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ေျပာျပီး ဗုဒၶကုိ ဆည္းကပ္ဖုိ႔ ဆြမ္းလွဴဖုိ႔ ဗုဒၶရဲ႕တရားေတာ္ကုိ နာၾကားဖုိ႔ တုိက္တြန္းခဲ့ပါတယ္။
.ဖခင္ဟာ သူေျပာခဲ့တဲ့အတုိင္း ျပဳလုပ္ျပီး တရားနာၾကားျပီးတဲ့ေနာက္ ေပးလွဴျခင္း သုိ႔မဟုတ္ ကုိယ္က်င့္သီလကုိ ေစာင့္ထိမ္းျခင္း မရွိပဲ ဗုဒၶကုိ စိတ္အားျဖင့္ ၾကည္ညိဳရုံျဖင့္ တစ္စုံတစ္ေယာက္ဟာ နတ္ျပည္မွာ ျပန္လည္ေမြးဖြားျခင္း ျဖစ္ႏုိင္ မျဖစ္ႏုိင္ဆုိတဲ့ ေမးခြန္းကုိ ေမးျမန္းပါတယ္။
ဒါေၾကာင့္ ဗုဒၶက မ႒ကု႑လီ လူ႔အသြင္နဲ႔ ေပၚလာေစလုိ႔ ဆႏၵျပဳလုိက္တယ္။
မ႒ကု႑လီဟာ သူ႔ရဲ႕ နတ္ျပည္စည္းစိမ္း နဲ႔ ေပၚလာျပီး တာဝတိ ံံသာမွာ သူ႔ရဲ႕ ျပန္လည္ေမြးဖြားမွဳနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ သူတုိ႔ကုိ ေျပာခဲ့ပါတယ္။
ထုိသုိ႔ ေျပာၾကားျပီးေနာက္ တရားနာသူမ်ားဟာ ဗုဒၶကုိ စိတ္ျဖင့္ ယုံၾကည္ရုံျဖင့္ လုလင္ငယ္ဟာ စည္းစိမ္းမ်ားစြာကုိ ရရွိတယ္ လုိ႔ ယုံၾကည္မွဳ ျဖစ္လာပါတယ္။
တရားေတာ္ ရဲ႕ အဆုံးမွာ ဖခင္ျဖစ္သူဟာ တရားေတာ္ကုိနားလည္ျပီး တရားေတာ္ကုိ နာၾကားရျခင္းေၾကာင့္ သူ႔ရဲ႕ စည္းစိမ္အမ်ားအျပားကုိ လွဴဒါန္းပါတယ္။
|
|
|
|
GOOD GETS GOODS
Mnno pubbaṅgamā dhammā
Mano seṭṭhā manomayā
Manasā ce pasannena
Bāsati vā karotivā
Tatonaṁ sukhamanweti
Chāyaā va anapāyini. 2
Mind is the forerunner of (all good) states.
Mind is chief; mind-made are they. If one speaks or acts
With pure mind, because of that, happiness follows one,
even as one’s shadow that never leaves. 2
1;2 Why cry for the moon( Maṭṭha kunḍali)
Maṭṭha kunḍali was a young Brahmin, whose father was very stingy and never gave anything in charity. Even the gold ornamets for his only son where made by himself to save payment for workmanship. When his son was suffering from jaundice, no physician was consulted until it was too late.when he realized that his son was dying, he had the youth carried outside to the verandah so that people coming to his house would not see his possessions.
On that morning, the Buddha arising early from his deep mediation of compassion, saw, in his Net of Knowledge, Maṭṭha kunḍali laying in the verandah. So when entering Sāvatti for almfood with his disciples, the Buddha sent forth a ray of light to attract the attention of youth, who was facing the interior of the house. The youth saw the Buddha. He was very weak and he could only profess his faith but he thereby gained some happiness. But that was enough. When he passed away with his heart in devotion to the Buddha he was reborn in the Tāvatimsa word.
From his celestial abode he saw his father mourning over him at the cemetery and appeared to the old man in the likeness of his old self. He told his father about his rebirth in the Tāvatimsa word and advised him to approach the Buddha, offer alms and listen to the Buddha’s sermon. The man did as he was told and after sermon, the question was brought up as to whether one could be reborn in a celestial world simply by mentally professing profound faith in the Buddha, without practicing charity or ovserving the moral precepts. So the Buddha willed that Maṭṭha kunḍali should appear in person. Maṭṭha kunḍali appeared in his celestial glory and told them about his rebirth in the Tavatimsa word. Only then did the listeners become convinced that the young man had attained much glory by simply devoting his mind to the Buddha.
At the end of the discourse, the old man realized the Dhamma and donated most of his wealth to the cause of the Dhamma.
၁း၂ မေနာပုဗၺဂၤမာ ဓမၼာ
မေနာေသ႒ာ မေနာမယာ
မနာသာ ေစ ပသေႏၷန
ဘာသတိဝါ ကေရာတိဝါ
တေတာနံ သုခမေႏြတိ
ဆာယာဝ အႏုယာယိနီ။ ၂
စိတ္သည္ (ေကာင္းေသာ အရာ) အားလုံးတုိ႔၏ ေရွ႕သြားျဖစ္၏
စိတ္သည္ အၾကီးအကဲျဖစ္၏၊ စိတ္ျဖင့္ျပီးကုန္၏။
တစ္ဦးတစ္ေယာက္သည္ ေကာင္းေသာစိတ္ျဖင့္ ျပဳလုပ္၏၊ေျပာဆုိ၏။
ထုိသုိ႔ျပဳလုပ္ ေျပာဆုိျခင္းေၾကာင့္
အရိပ္သည္ အစဥ္လုိက္သကဲ့သုိ႔
ခ်မ္းသာျခင္းသည္ ထုိသူ၏ေနာက္သုိ႔ အစဥ္လုိက္၏။ ၂
လမင္းကုိ တမ္းတ၍ ငုိေၾကြးျခင္းအေၾကာင္း (မ႒ကု႑လီ)
မ႒ကု႑လီဟာ ျဗဟၼဏအမ်ိဳးသားငယ္ျဖစ္တယ္။ သူရဲ႕ဖခင္ဟာ ႏွေျမာတြန္႔တုိတယ္။ လွဴဒါန္းေပးကမ္းျခင္း လုံးဝမရွိဘူး။
သူ႔ရဲ႕သားအတြက္ ေရႊတန္းဆာကုိပင္ လုပ္ခကုိ ေျခြတာဖုိ႔ သူကုိယ္တုိင္ ျပဳလုပ္တယ္။
သူ႔ရဲ႕သားဟာ အသားဝါေရာဂါ ခံစားေနရတဲ့အခါ ေရာဂါမလြန္မီ ဘယ္ဆရာကုိမွ မပင့္ပါဘူး။
သူ႔ရဲ႕သား ေသေတာ့မယ္လုိ႔ သိတဲ့အခါ သူ႔အိမ္လာတဲ့လူေတြ သူ႔စည္းစိမ္ပစၥည္းမ်ားကုိ မျမင္ရေအာင္ သူက သားျဖစ္သူကုိ အျပင္ဝရန္တာမွာ ထုတ္ထားလုိက္တယ္။
ထုိေန႔မနက္က မဟာကရုဏာ သမာပတ္မွ ေစာစီးစြာထေတာ္မူတဲ့ ျမတ္ဗုဒၶက သူ႔ရဲ႕သမာပတ္မွာ ဝရန္တာမွာ လဲေလ်ာင္းေနတဲ့ မ႒ကု႑လီ ကုိ ျမင္တယ္။
ဒါ့ေၾကာင့္ သူ႔ရဲ႕တပည့္မ်ားနဲ႔အတူ ဆြမ္းခံဖုိ႔ သာဝတၳိျမိဳ႕ထဲ ဝင္တဲ့အခါ ဗုဒၶက အိမ္ရဲ႕အတြင္းပုိင္း ကုိ မ်က္ႏွာမူေနတဲ့ လူငယ္ရဲ႕ အာရုံစုိက္မွဳကုိ ရယူဖုိ႔ ေရာင္ျခည္ကုိ ပုိ႔လႊတ္လုိက္ပါတယ္။
လုလင္ငယ္က ဗုဒၶကုိ ျမင္တယ္။
သူဟာ အားနည္းျပီး သူဟာ သူ႔ရဲ႕သဒၶါတရားနဲ႕သာ ယုံၾကည္ႏုိင္ခဲ့တယ္ ဒါေပမယ့္ ဒီနည္းျဖင့္ သူဟာ ခ်မ္းသာမွဳကုိ ရခဲ့တယ္။
ဒါေပမယ့္ အဲဒါဟာ လုံေလာက္ပါတယ္။
ဗုဒၶကုိ ၾကည္ညိဳတဲ့ ႏွလုံးသားနဲ႔ သူေသတဲ့ အခါ သူဟာ တာဝတိ ံံသာ မွာ
ျပန္လည္ေမြးဖြားပါတယ္။
သူ႔ရဲ႕နတ္ျပည္ကေန သုႆာန္မွာ သူ႔ကုိ အေၾကာင္းျပဳျပီး ငုိေၾကြးေနတဲ့ သူ႔ရဲ႕ဖခင္ကုိ ျမင္ျပီး သူ႔ရဲ႕ဘဝေဟာင္းက အသြင္အတုိင္း ဖခင္အုိ ေရွ႕မွာ ေပၚလာပါတယ္။
သူက သူ႔ရဲ႕ဖခင္ကုိ တာဝတိ ံံသာ မွာ သူ႔ရဲ႕ ျပန္လည္ေမြးဖြားျခင္းနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ေျပာျပီး ဗုဒၶကုိ ဆည္းကပ္ဖုိ႔ ဆြမ္းလွဴဖုိ႔ ဗုဒၶရဲ႕တရားေတာ္ကုိ နာၾကားဖုိ႔ တုိက္တြန္းခဲ့ပါတယ္။
.ဖခင္ဟာ သူေျပာခဲ့တဲ့အတုိင္း ျပဳလုပ္ျပီး တရားနာၾကားျပီးတဲ့ေနာက္ ေပးလွဴျခင္း သုိ႔မဟုတ္ ကုိယ္က်င့္သီလကုိ ေစာင့္ထိမ္းျခင္း မရွိပဲ ဗုဒၶကုိ စိတ္အားျဖင့္ ၾကည္ညိဳရုံျဖင့္ တစ္စုံတစ္ေယာက္ဟာ နတ္ျပည္မွာ ျပန္လည္ေမြးဖြားျခင္း ျဖစ္ႏုိင္ မျဖစ္ႏုိင္ဆုိတဲ့ ေမးခြန္းကုိ ေမးျမန္းပါတယ္။
ဒါေၾကာင့္ ဗုဒၶက မ႒ကု႑လီ လူ႔အသြင္နဲ႔ ေပၚလာေစလုိ႔ ဆႏၵျပဳလုိက္တယ္။
မ႒ကု႑လီဟာ သူ႔ရဲ႕ နတ္ျပည္စည္းစိမ္း နဲ႔ ေပၚလာျပီး တာဝတိ ံံသာမွာ သူ႔ရဲ႕ ျပန္လည္ေမြးဖြားမွဳနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ သူတုိ႔ကုိ ေျပာခဲ့ပါတယ္။
ထုိသုိ႔ ေျပာၾကားျပီးေနာက္ တရားနာသူမ်ားဟာ ဗုဒၶကုိ စိတ္ျဖင့္ ယုံၾကည္ရုံျဖင့္ လုလင္ငယ္ဟာ စည္းစိမ္းမ်ားစြာကုိ ရရွိတယ္ လုိ႔ ယုံၾကည္မွဳ ျဖစ္လာပါတယ္။
တရားေတာ္ ရဲ႕ အဆုံးမွာ ဖခင္ျဖစ္သူဟာ တရားေတာ္ကုိနားလည္ျပီး တရားေတာ္ကုိ နာၾကားရျခင္းေၾကာင့္ သူ႔ရဲ႕ စည္းစိမ္အမ်ားအျပားကုိ လွဴဒါန္းပါတယ္။
Author Box
Hi, We are templateify, we create best and free blogger templates for you all i hope you will like this lightly template we have put lot of effort on this template, Cheers, Follow us on: Facebook & Twitter
0 comments:
Post a Comment